cccccc

cccccc
cccccccc
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 26 juin 2007 04:54

cccccccccc

cccccccccc
ccccccccccccccc
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 10 avril 2007 07:32

nanana

idem
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 11 mars 2007 10:11

Yod

Yod
Yod

# Posté le lundi 18 septembre 2006 15:24

Modifié le vendredi 25 mai 2007 03:49

Pourquoi l'anglais est une langue merveilleuse...

Très humble tentative de traduction....

Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwright with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams

Serais-je détenteur des habits de lumières
drapés d'or et d'argent , brodés par le Puissant
Au couleurs infinies de la voûte céleste
du bleuté de la nuit au pourpre du couchant
Que je n'aurais qu'un souhait : les étendre sous vos pas
mais pauvre comme je le suis, mes rêves pour seule richesse
Ce sont eux que j'étale humblement à vos pieds
Ainsi allez doucement, et garde ou vous marchez
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 14 mai 2006 09:51